Ansvarig utgivare
& tillhandahållare
Micheles Kindh
dr.indie@blaskan.nu
Stefan Lindgren översätter rysk litteratur sedan många år sedan tillbaka. Jag fann hans fina översättning på MJ Saltykov-Sjtjedrins klassiska roman från 1800-talet Historien om staden. En lysande satirisk roman om en dum stad med ovanligt korkade statsöverhuvuden. En roman som driver gäck med ryska kejsardömet. I ett förträffligt förord sätter Stefan Lindgren denna författares verk och exil i centrumet för den ryska satirens historik. Jag läser denna bok med storts nöje. Utgiven på bokförlaget Tranan 2005. Ett annat lästips är Oskyldiga berättelser i Carl G Martinssons översättning från 1949 av samme författare.
Kjell-Olof Feldt — Min väg till politiken & Tage Erlander — Dagböcker
Svante Nordin — 1900-talet en biografi: Människor, makter och idéer under ett århundrade
Bob Woodward & Carl Bernstein — Den hemlige mannen: Berättelsen om Watergates Deep Throat
Antonio Tabuchi — Tristano dör
Calixthe Beyala — Ännu talar träden
Caryl Phillips — En fjärran kust
Andy Warhol — Andy Warhols filosofi (från A till B och tillbaka igen)
Kerstin Bergström — Livstycken eller att fästa trådar
Litterära notiser II
Arctic Monkeys — Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not
Ashton Allen — Dewdrops & Bill — Birthday Suit
Boards of Canada — The Campfire Headphase
I’m From Barcelona — Don’t Give Up On Your Dreams, Buddy!
Joddla med Siv — Skånes partykungar numero 1
Shooter Jennings — Put the O Back in Country & Tom Russell — Hotwalker
Stereo Total — Discothéque & Donna Summer — The Universal Masters Collection